(苏)尼·奥斯特洛夫斯基提示您:看后求收藏(7k8k小说7k8k.net),接着再看更方便。

哥萨克们见事情闹大了,生怕挨上通条,何况他们都知道切尔尼亚克不是好惹的,因此都老实起来,开始干活儿。

“得查一下囚犯,谁知道关了些什么人,总头目一瞧就糟了!”大尉提议。

“谁有钥匙,快开门!”切尔尼亚克命令卫兵。

警卫队长急忙跑过来,开了锁。

“司令哪儿去了?还要我等他吗?快把他给我叫来。”切尔尼亚克命令,“警卫队到院子里集合……步枪为什么不上刺刀?留着干吗?”

“我们才接班。”警卫队长辩解。

他赶紧跑去找司令。

大尉一脚踢开小仓库的门。有几个人坐了起来,其余的依旧躺在地上。

“门开大点儿,”切尔尼亚克吩咐,“这里光线太暗。”

他盯着犯人们的脸。

“你犯了什么罪?”他问坐在地板上的老头儿。

老头儿欠起身来,提了提裤子。他被这阵式吓坏了,结巴着说:

“我也不晓得。他们把我抓了,我就坐牢了。有人丢了马,可又不关我的事儿。”

“谁丢了马?”大尉打断他。

“官家的。住在我家的老总把马换酒了,却赖我把马弄丢了。”

切尔尼亚克打量了一下老头儿,不耐烦地说:

“收拾你的破烂儿,快滚出去!”他吼道,然后又朝酿私酒的老婆子走过去。

老头儿一下子不敢相信这是真的,所以眨着眼睛问大尉:

“真的吗?放了我?”

大尉点了点头示意:“滚吧”。

老头儿赶紧抓起自己的布口袋,转身跑了出去。“你又是为什么坐牢?”切尔亚克问酿私酒的老太婆。

老婆子赶忙咽下嘴里的馅饼,说:

“长官老爷,我被关进来可冤枉死了。我是个寡妇,他们喝了我酿的酒,又把我关起来。”

“你是做私酒生意的?”切尔尼亚克追问。

“甭提生意了。他们喝我的酒从不给钱,尤其那个司令。还做什么生意?”

“别废话了,赶快滚,见鬼去吧。”

老婆子抓起小筐,一边鞠躬,一边倒退着往门口走。

“老爷,上帝保佑您。”

多林尼克看着眼前发生的一切。犯人们谁都不知道这是怎么一回事。但有一点儿很明显:这是一个大官。

“你是怎么进来的?”切尔尼亚克问多林尼克。

“站起来!这是上校大人。”哥萨克大尉吆喝。

多林尼克慢慢地,吃力地从地上站起来。

“我问你犯了什么罪?”切尔尼亚克又问一次。

几秒钟内,多林尼克打量着这位大官的脸,看着他的新呢帽和三叉枪的帽徽,随即多林尼克脑中蹦出一个令人高兴的想法:“有望出去了!”

“我被抓,因为过了八点钟在街上走。”他随口回答。